Extraits de Mi’kmaq & Maliseet:
First Nations of the Maritimes, par Robert Leavitt
Toponymie d'origine autochtone

Mactaquac, Nashwaak, Quispamsis, Kouchibouguac, Restigouche, Abegweit, Pictou, Kejimkujik : ces noms de lieux malécites et Mi'kmaqs sont les principales notions que les allochtones possèdent sur les langues parlées ici au moment de l'arrivée des premiers Européens.
Ces toponymes décrivent des réalités géographiques importantes aux yeux des Amérindiens et montrent que les premiers visiteurs européens dépendaient de leurs guides indiens lorsqu'ils se déplaçaient ici puisqu'ils ont conservé, dans bien des cas, les noms que ces guides leur avaient enseignés. Aujourd'hui, le Nouveau-Brunswick est la province atlantique qui a conservé le plus de noms autochtones pour désigner des rivières, des villes et d'autres lieux.
Les toponymes amérindiens décrivent la plupart du temps une caractéristique géographique du territoire, comme les Européens l'ont fait en français et en anglais avec Grand Bay, Brookfield, Oyster Bed, Grande-Anse et Baie-Verte.
Ils ne sont jamais dérivés du nom d'une personne comme en français et en anglais (Fredericton, Halifax, Charlottetown, Saint-Jean).
De plus, ils n'empruntaient jamais un nom d'une autre région pour nommer un lieu, comme beaucoup d'Européens l'ont fait en arrivant ici (New Glasgow, Nouvelle-France, Cambridge). On peut diviser les toponymes malécites et Mi'kmaqs en deux catégories : ceux qui nomment une caractéristique géographique et ceux qui la décrivent.
Toponyme
|
Origine
|
Langue
|
Traduction
|
Cobscook
|
kapskuk
|
malécite
|
aux chutes
|
Quispamsis
|
qospemsis
|
malécite
|
petit lac
|
Aukpaque
|
eqpahak
|
malécite
|
á ou la marée arrête de monter
|
Katahdin
|
ktoton
|
malécite
|
grosse montagne
|
Wolastook
|
wolastoq
|
malécite
|
belle rivière
|
Mactaquac
|
meqtoqek
|
malécite
|
là où la rivière est rouge
|
Keswick
|
nuhkamkicuwok
|
malécite
|
là où le lit de la rivière est un gravier
|
Gaspé
|
gespe'g
|
mi'kmaq
|
le bout (de la terre)
|
hubenacadie
|
s'p'gne'gatig
|
mi'kmaq
|
terre des arachides
|
Wagmatcook
|
waqam'tgug
|
mi'kmaq
|
là où l'eau est propre
|
Abegweit
|
epegwitg
|
mi'kmaq
|
bercée par les flots (nom de l'Île-du-Prince-Édouard)
|
Restigouche
|
ulastuguj
|
mi'kmaq
|
rivière au courant agréable
|